• Business networks, wealth & markets 商业网络、财富与市场
  • Business Networks benefit from connectivity 商业网络受益于互联互通
    • Participants are customers, suppliers, banks, partners 参与者包括客户、供应商、银行、合作伙伴
    • Cross geography & regulatory boundary 跨越地域和监管边界
  • Wealth is generated by the flow of goods & services across business network in transactions and contracts 财富通过商业网络中商品和服务的流动在交易和合同中产生
  • Markets are central to this process: 市场在这一过程中起核心作用:
    • Public (fruit market, car auction) 公共市场(水果市场、汽车拍卖)
    • Private (supply chain financing, bonds) 私有市场(供应链融资、债券)

Transferring Assets, Building Value

  • Anything that is capable of being owned or controlled to produce value is an asset 任何能够被拥有或控制以产生价值的东西都是资产
  • Two fundamental types of asset 资产的两种基本类型
    • Tangible, e.g. a house 有形资产,例如房屋
    • Intangible, e.g. a mortgage 无形资产,例如抵押贷款
  • Intangible assets subdivide 无形资产的分类
    • Financial, e.g. bond 金融资产,例如债券
    • Intellectual, e.g. patents 知识产权,例如专利
    • Digital, e.g. music 数字资产,例如音乐
  • Cash is also an asset 现金也是一种资产
    • Has property of anonymity 具有匿名性属性

Ledgers are Key

  • Ledger is the system of record for a business. 账本是企业的记录系统

  • Business will have multiple ledgers for multiple business networks in which they participate. 企业会为其参与的多个商业网络设置多个账本

  • Transaction – an asset transfer onto or off the ledger 交易——资产在账本上的转移或撤销

    • John gives a car to Anthony (simple) 约翰将一辆汽车赠予安东尼(简单示例)
  • Contract – conditions for transaction to occur 合同——交易发生的条件

    • If Anthony pays John money, then car passes from John to Anthony (simple) 如果安东尼支付约翰资金,那么汽车从约翰转移到安东尼(简单情况)
    • If car won’t start, funds do not pass to John (as decided by third party arbitrator) (more complex) 如果汽车无法启动,则资金不会转移给约翰(由第三方仲裁者决定)(较复杂情况)
  • Banking and finance (bitcoin, replacing existing payment systems). 银行与金融(比特币,替代现有支付系统)

  • Cyber security (data cannot be modified). 网络安全(数据不可被修改)

  • Supply chain (permissioned Blockchain for trust, efficiency, management). 供应链(许可区块链用于信任、效率、管理)

  • IOT (Centralized database of IOT to eliminate central communication. Samsung and IBM are developing the applications) 物联网(集中式物联网数据库,以消除中心化通信。三星和 IBM 正在开发相关应用)

  • Insurance (Trust management, verification of data, insurance contract etc.). 保险(信任管理、数据验证、保险合同等)

  • Transport (ride sharing applications without the third party, e-wallet for payment). 交通(共享出行应用,无需第三方,电子钱包支付)

  • Cloud storage (security, management, efficiency). 云存储(安全性、管理、效率)

  • Voting (registration and verification, counting). 投票(注册与验证、计票)

  • Healthcare (Securely store and share sensitive data). 医疗(安全存储和共享敏感数据)

  • Intermediators (Remove the third party from any business, government, real estate and even charities: where is your donated money being used). 中介机构(去除商业、政府、房地产乃至慈善事业中的第三方:捐款资金的去向)

  • Autonomous ecommerce (“the collaboration of things.“ implies massive machine-to-machine collaboration at scale). 自动化电子商务(“万物协作”意味着大规模机器对机器协作)

  • Blockchain technology can lower transactions costs and increase efficiency in business applications by providing a secure and transparent platform for transactions. 区块链技术可以降低交易成本,提高商业应用的效率,提供安全透明的交易平台

  • By eliminating intermediaries, blockchain can reduce the cost of transactions and reduce processing time. 通过消除中介,区块链可以减少交易成本并缩短处理时间

  • Blockchain also provides a permanent and immutable ledger, which can improve the accuracy of transactions and reduce the risk of fraud. 区块链还提供永久且不可篡改的账本,提高交易准确性,降低欺诈风险

  • It also brings trust into business environment which is main attractions for all business applications. 它为商业环境带来信任,这也是所有商业应用的主要吸引力

  • In addition, blockchain allows for the creation of decentralized applications, or dapps, which can automate business processes, reducing the need for manual intervention. 此外,区块链允许创建去中心化应用(dApps),能够自动化业务流程,减少人工干预需求

  • This can increase the speed and efficiency of transactions, which will result in the improvement of overall business performance. 这将加快交易速度,提高交易效率,从而提升整体业务表现